28 июня – 180-летие П. И. Вейнберга (1831 – 1908)
Принять Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить вам наиболее полные возможности взаимодействия с нашим веб-сайтом. Узнать больше о файлах cookie можно здесь. Продолжая использовать наш сайт, вы даёте согласие на использование файлов cookie на вашем устройстве.
Карта сайта ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ Наша страница ВКонтакте Наша страница в Одноклассниках Наша страница в Facebook Наша страница в Instagram Наше видео в YouTube
На главную Год театра в России

Разработано jtemplate шаблоны Joomla

28 июня – 180 лет со дня рождения
ПЕТРА ИСАЕВИЧА ВЕЙНБЕРГА
(1831 – 1908)

Поэт, переводчик, историк литературы. Родился в городе Николаеве в семье нотариуса. Окончил Харьковский университет. С 1854 по 1858 год жил в Тамбове, служил чиновником особых поручений при губернаторе, редактировал неофициальную часть «Тамбовских губернских ведомостей». Ещё до приезда в Тамбов Вейнберг активно занимался литературой: его стихи публиковались в журналах «Русское слово», «Библиотека для чтения». В Тамбове он продолжает выступать со стихами, печатает также пародии, фельетоны, занимается переводческой работой. Широкую известность приобрело положенное на музыку композитором Даргомыжским стихотворение Вейнберга «Он был титулярный советник».

После переезда в Петербург Вейнберг сотрудничал с журналами «Современник», «Отечественные записки», «Искра», «Будильник», был одним из редакторов журнала «Век», читал лекции по всеобщей и русской литературе на женских педагогических курсах в Петербургском университете.

В это время он печатался уже под псевдонимом «Гейне из Тамбова». В 1863 году под этим псевдонимом он выпустил сборник юмористических стихотворений. Несомненной заслугой Вейнберга стало издание под его редакцией первого в России полного собрания сочинений Генриха Гейне.

Переводческая деятельность занимает значительное место в творчестве Петра Исаевича Вейнберга: Шекспир, Шиллер, Лессинг, Шеридан, Гёте, Гейне – вот далеко не полный перечень зарубежных авторов, с которыми знакомил русского читателя «Гейне из Тамбова». Он - один из немногих переводчиков, кто был в то время удостоен премии имени А. С. Пушкина, которая была вручена ему в 1895 году за перевод трагедии Шиллера «Мария Стюарт».

Умер Пётр Исаевич Вейнберг 16 июля 1908 года в Петербурге.



Сочинения:

Вейнберг П. И. Стихотворения // Поэты «Искры». - Л., 1955.

Вейнберг П. И. Теория художественного перевода // Русские писатели о переводе. – Л., 1960.


Литература:

Литературные даты-2001: библиографический календарь-справочник. – Тамбов, 2000. – С. 32 – 34.

Дорожкина В. Т., Полякова Л. В. Литературная жизнь Тамбовского края XVIIXXI веков: справочник. – Тамбов, 2006. – С. 62.